Skip to main content

गीता की कुछ शब्दावली - १८


गीता की कुछ शब्दावली - १८

न मे पार्थास्ति कर्तव्यं त्रिषु लोकेषु किञ्चन .... (अध्याय ३ - श्लोक २२)
ந மே பார்தாஸ்தி த்ரிஷு லோகேஷு கிஞ்சன .... (அத்யாயம் 3 - ஸ்லோகம் 22)
Na Me Paarthaasti Kartvyam Trishu Lokeshu Kinchana .... (Chapter 3 - Shloka 22)

अर्थ :  तीनों लोकों मे मेरे लिये कोई कर्तव्य है नहीं .....  परन्तु....

हम धन की प्राप्ति हेतु कार्य करते हैं |  यश और कीर्ति की लालसा मे कार्य - मग्न होते हैं |  अनुकूल फल प्राप्त हो जाये इस लक्ष्य से कार्यों को अपने हाथ लेते हैं |  'मेरा है' यह भावना जिस व्यक्ति या संस्था या स्थान के लिये हो, उस के लिये कार्य करने मे हिचकिचाते नहीं |  "यह मेरा कर्तव्य है" ऐसा जिस कार्य के विषय मे हमें लगता हो, उस कार्य मे डूब जाते हैं |  परन्तु, इस शब्दावली मे श्री कृष्ण एक विशेष प्रकार के कार्य के बारे मे बोल रहे हैं |  कार्य तो करें परन्तु कोई कर्तव्य ना हो ;  कार्य करें, वह कार्य करने की अपेक्षा हम से कोई ना करें तो भी ;  कार्यों को अपने हाथ लें, कोई हेतु ना हो तो भी, कुछ प्राप्त करने की आवश्यकता या लालसा ना हो तो भी |  श्री कृष्ण का यही कहना है |  "मुझे कोई कर्तव्य नहीं ;  मैं कार्य करूं ऐसी किसी की अपेक्षा नहीं ;  मेरे वश है नहीं और मुझे प्राप्त करना ही है ऐसी कोई वस्तु नहीं |  किन्तु मैं अविरत कार्य मे लगा हूं" ऐसा कह रहें हैं श्री कृष्ण |  हम साधारण मानवों के लिये क्या यह संभव है?

हमारे बीच अच्छी नौकरी से विराम पाकर, पेन्शन के रूप मे पर्याप्त राशी प्राप्त करने वाले कई वृद्ध जन श्री कृष्ण द्वारा उल्लिखित इसी अवस्था मे हैं |  बच्चे शिक्षण समाप्त कर अपनी अपनी नौकरी मे लग जाने से, विवाह संपन्न होकर अपने अपने जीवन मे सुखरूप बस जाने से इनके लिये कोई कर्तव्य रहा नहीं |  प्राप्तव्यं ऐसा कुछ नहीं, कर्तव्यं ऐसा भी कुछ नहीं हैं |  क्या हम अपने परिवार मे या अपने परिसर मे, अपने चारों ओर बसा हुआ मनुष्य समुदाय मे या मनुष्यों के बीच कार्य करने की इच्छा ना हो तो हमें पोषित पालित करने वाला निसर्ग मे कोई न कोई कार्य ले सकते हैं ?

दिन प्रतिदिन अपने घर के पास एक टेकडी चढकर वहां बसी हुई अवैध झोपड पट्टि मे बच्चों को उनके शालेय शिक्षण मे सहायता कर रहे एक वृद्ध को मैं जानता |  वहां रास्ते पर, लैट खंबे के नीचे ट्यूशन पढाकर देर रात घर वापस आते हैं वे |  अपने ग्राम मे और आसपास के ग्रामों मे स्थित सरकारी विद्यालयों मे पहुंचकर विद्यार्थियों को कथायें सुनाकर, क्विज़् कार्यक्रम चलाकर, विद्यालय के विशेष पर्वों के निमित्त आयोजित कार्यक्रमों को श्रेष्ट बनाने शिक्षक एवम् विद्यार्थियों को युक्त सहायता देकर आने वाले एक वृद्ध को मैं जानता हूं |  अपने निकट या दूर रिशते मे जिन्हें मां न हो और जो गर्भवती हो ऐसी लडकियों के घर पहुंचकर उनके साथ् अवश्यकतानुसार कुछ दिन या कुछ महिने रहकर शारीरिक यातना और मानसिक तनाव भरे उन कुछ महिने सुलभ बीत जाये इस दृष्टी से स्नेहपूर्ण सहायता करनी वाली एक वृद्ध माता को मैं जानता हूं |  प्रतिदिन पांच किलो बिस्किट लेकर रास्तों पर घूमकर कुत्तों को खिलाने वाले एक वृद्ध को मैं जानता हूं | अपने घर मे (परन्तु अब पुत्र की संपत्ति)  एक सुन्दर बगीचे का निर्माण करने मे और अपने वीधि को स्वच्छ और हरा भरा बनाने मे अपनी वृद्धावस्था के प्रत्येक दिन को जिन्हों ने लगा दिया ऐसे एक व्यक्ति को मैं जानता हूं |  अपनी कालोनी मे बसे सभी परिवार को आवश्यक सलाह देना, सहायता करना और आवश्यकता पडने पर असहाय परिवार के किसी कार्य के लिये बाहर जाना हो तो जाने के लिये चौबीस घण्टे सिद्ध एक वृद्ध व्यक्ति को मैं जानता हूं |  (उनकी इस सिद्धता का लाभ स्वयम् मुझे प्राप्त हुआ है |)  ये सभी व्यक्ति आयु सत्तर को पार कर चुके हैं |  शरीर जरावस्था को प्राप्त परन्तु उत्साही मन इनकी संपत्ति है |  ये सभी वाहन चलाने मे अक्षंम  है |  अपनी दूरियां पैदल ही पार करते हैं |  अपने चुने हुए कार्य के लिये न कोई Trust चलाते हैं ना ही कोई संस्था | (ऐसी किसी संस्था का पद सूक्ष्म अहङ्कार को तृप्त करने के साथ हम को कार्य मे लगाने मे भी सक्षम है |)  ऐसी व्यक्ति संख्या मे भले कम हो, हमें प्रेरित करने मे महत्वपूर्ण हैं इसमे कोई संदेह नहीं |

Comments

Popular posts from this blog

ஜ, ஷ, ஸ, ஹ, க்ஷ, ஸ்ரீ ....

ॐ ஜ , ஷ , ஸ , ஹ , ஶ , க்ஷ , ஸ்ரீ என்ற எழுத்துக்களை வடமொழி எழுத்துக்கள் என்கிறான் ஒருவன். ஸம்ஸ்க்ருத எழுத்து என்கிறான் ஒருவன் . மூடர்கள் .  அறியாமையில் பேசுகின்றனர் . தவறான நோக்கத்துடன், நம்முள் பேதத்தை ஏற்படுத்திட எவனோ புதைத்துச் சென்ற விஷத்தை , அது விஷம் என்று கூட அறியாமல் பேசுகின்றனர் . வட என்பது திஶை . திஶைக்கு மொழி கிடையாது . (இசைக்கும் மொழி கிடையாது . கவிதைக்குதான் மொழி . தமிழிசை மன்றம் என்பதெல்லாம் அபத்தம் .) தமிழகத்திற்கு வடக்கில் பாரத தேஶத்தின் அத்தனை ப்ராந்தங்களும் (கேரளம் தவிர்த்து) உள்ளன . தெலுங்கு , மராடீ , போஜ்புரி , குஜராதீ ... அனைத்து மொழிகளும் வட திஶையில் பேசப்படும் மொழிகள் .  இவை எல்லாம் வடமொழிகள் . (கன்யாகுமரி ஆளுக்கு சென்னை பாஷை கூட வடமொழிதான்) . இந்த எல்லா மொழிகளிலும் இந்த ஶப்தங்களுக்கு எழுத்துக்கள் உண்டு .   தெலுங்கில் జ  , స  , హ .. . என்றும் ,   கன்னடத்தில்   ಜ , ಸ , ಹ , ಕ್ಷ .. என்றும் , மராடீயில் . ज , स , ह , श , क्ष,.. என்றும் குஜராதியில்     જ , સ , હા , ક્ષ  , என்றும் ,   ப...

கீதையில் சில சொற்றொடர்கள் - 31

ॐ கீதையில் சில சொற்றொடர்கள் - 31 चातुर्वर्ण्यं मया सृष्टं गुण कर्म विभागशः  ... (अध्याय ४ - श्लोक १३) சாதுர்வர்ண்யம் மயா ஸ்ருஷ்டம் குண கர்ம விபாகஶஹ்  ...  (அத்யாயம் 4 - ஶ்லோகம் 13) Chatur VarNyam Mayaa Srushtam GuNa Karma Vibhaagashah ... (Chapter 4 - Shlokam 13) அர்தம் :   சாதுர் வர்ண்யம் மயா ஸ்ருஷ்டம்... குண கர்ம விபாகஶ :   குணம் மற்றும் கர்மங்களின் அடிப்படையில் நான்கு வர்ணங்கள் என்னலே படைக்கப் பட்டது. சாதுர் வர்ண்யம் மயா ஸ்ருஷ்டம்... குண கர்ம விபாகஶ :  சதுர் வர்ணங்களை, நான்கு வர்ணங்களை நான்தான் ஸ்ருஷ்டித்தேன், என்கிறார் ஸ்ரீ க்ருஷ்ணன்.  இதில் என்ன ஆஶ்சர்யம் ??  ப்ரக்ருதியில் உள்ள அனைத்துமே அவர் படைத்தவை என்னும்போது, சதுர் வர்ணங்களையும் அவர்தானே படைத்திருக்க வேண்டும் ??  கீதையின் இந்த வாக்யம் நாஸ்திகவாதிகள், கம்யூனிஸ்ட்கள், கடவுள் மறுப்பு இயக்கத்தினர் என்று கடவுளை ஏற்காதவர்களையும் நெளிய வைக்கிறது.  கடவுளே படைத்திருக்கிறார் என்றால் அதை அழித்தொழிக்க முடியாது என்று கருதுகிறார்களா ??  இவர்கள் அனைவரும் ஜாதி அம...

Chapter IV (1 - 20)

\   ADHYAAY IV   GYANA KARMA SANYASA YOGAM Introduction This chapter named ‘Gnyana Karma Sanyasa Yog’ is a special one, as this is where Shri Krishna reveals the secrets of Avatara to Arjuna. We, as human have a natural weakness.  When a great thought is placed before us, instead of analysing the thought, understanding it and trying to put it into practise, almost all of us start worshipping the person who revealed the thought.  Worship of the Cross and the idols of Buddha can be quoted as examples.  One of the reasons for this may be that we deem him to be the originator of the thought.  Truths are eternal and can only be revealed and not invented.  You ask any educated person about ahimsa or non-violence.  You should not be surprised if he instantly come up with the answer, “Gandhi”.  You try to clarify that ‘almost two thousand years ago Shri Mahaveer based his life and religion solely on the principle of Ahimsa’ and ‘hundr...