Skip to main content

PHRASES IN THE GITA 22

PHRASES IN THE GITA 22

स्वधर्मे  निधनं  श्रेयः  ।  (अध्याय ३, श्लोक ३५).
ஸ்வதர்மே  நிதனம் ஸ்ரேயஹ ....  (அத்யாய 3.  ஸ்லோகம்  35).
Swadharme Nidhanam Shreyaha ... (Chapter 3, Shlokam 35).

MEANING :  Even Death is preferable in Swadharma.

Simple  meaning of the phrase is ... Do not copy.  Stick to your own Swabhaava, says Shri Krishna.

In a workshop for parents of tenth class students, I distributed a paper with four questions written on it.

The questions were as under : 

1.  What do you do?
2.   Are you completely satisfied with what you do?
3. If the answer to the previous question is "No" then, what do you want to do?
4. Why?

Government job, Police official, Engineer, Advocate, Tuition, Shop owner, Agency, Building Contractor, Agriculturist,  etc. were the various answers for the first question.


The answer to the second question was a big NO on almost all sheets.

Surprisingly,  the answers for the third question were the same as those for the first question, but on someone else's paper.  i.e.  The some one else wanted to do the job, that was not to the satisfaction of one.

They had listed the hardships, problems as answer to the fourth question.  They had also pointed out the absence of such problems in the work they wanted to do.

A shop owner thinks of the rent, electricity charges and Government Taxes he has to pay and sighs at the roadside Samosa vendor who does not have any of these, who earns "a lot" and is happy.  On the other hand, the Samosaa vendor thinks of the hardships in his own work and sighs at the Shop Owner. "I Have to wake up early, run to the market, purchase tings, prepare Samosaas, stack those on the hand-cart, expect every passer-by to purchase, with anxiety at the back of mind about Samosaas not being sold out and close the shop late in the night, clean the utensils for the next day's work.  And this Shop-keeper has no hassles. He comes at Nine'O clock, opens the shop and sits in AC the whole day."

The sales-man sighs at the Office-man.  "He does not have to face the problems of heat, dust, uncertainty of food, anxiety of keeping appointments, etc.  He happily receives his salary on 1st of every month.  The office-man sighs at the Sales Guy.  "He is enjoying, always out.  God knows what work he does.  He never has to face the Boss.  I have to face the brunt of all the attacks through out the day". 

There are comfort zones and hardships in every work.  Many a times, the comfort zone is visible to others, while the hardships are seen and experienced only by the person doing the job.

"See someone else's luxurious spending, pomp and show, dream to do the same, and plunge your rest of life in debts and sorrow".  This is most commonly observed phenomenon. 

Hence, the best option available to us is to select a work according to our own Swabhaava,/ Swadharma, enjoy doing it, patiently bear the income, expense, comforts and hardships and whatever else the work has to offer to us.

Comments

Popular posts from this blog

ஜ, ஷ, ஸ, ஹ, க்ஷ, ஸ்ரீ ....

ॐ ஜ , ஷ , ஸ , ஹ , ஶ , க்ஷ , ஸ்ரீ என்ற எழுத்துக்களை வடமொழி எழுத்துக்கள் என்கிறான் ஒருவன். ஸம்ஸ்க்ருத எழுத்து என்கிறான் ஒருவன் . மூடர்கள் .  அறியாமையில் பேசுகின்றனர் . தவறான நோக்கத்துடன், நம்முள் பேதத்தை ஏற்படுத்திட எவனோ புதைத்துச் சென்ற விஷத்தை , அது விஷம் என்று கூட அறியாமல் பேசுகின்றனர் . வட என்பது திஶை . திஶைக்கு மொழி கிடையாது . (இசைக்கும் மொழி கிடையாது . கவிதைக்குதான் மொழி . தமிழிசை மன்றம் என்பதெல்லாம் அபத்தம் .) தமிழகத்திற்கு வடக்கில் பாரத தேஶத்தின் அத்தனை ப்ராந்தங்களும் (கேரளம் தவிர்த்து) உள்ளன . தெலுங்கு , மராடீ , போஜ்புரி , குஜராதீ ... அனைத்து மொழிகளும் வட திஶையில் பேசப்படும் மொழிகள் .  இவை எல்லாம் வடமொழிகள் . (கன்யாகுமரி ஆளுக்கு சென்னை பாஷை கூட வடமொழிதான்) . இந்த எல்லா மொழிகளிலும் இந்த ஶப்தங்களுக்கு எழுத்துக்கள் உண்டு .   தெலுங்கில் జ  , స  , హ .. . என்றும் ,   கன்னடத்தில்   ಜ , ಸ , ಹ , ಕ್ಷ .. என்றும் , மராடீயில் . ज , स , ह , श , क्ष,.. என்றும் குஜராதியில்     જ , સ , હા , ક્ષ  , என்றும் ,   ப...

கீதையில் சில சொற்றொடர்கள் - 31

ॐ கீதையில் சில சொற்றொடர்கள் - 31 चातुर्वर्ण्यं मया सृष्टं गुण कर्म विभागशः  ... (अध्याय ४ - श्लोक १३) சாதுர்வர்ண்யம் மயா ஸ்ருஷ்டம் குண கர்ம விபாகஶஹ்  ...  (அத்யாயம் 4 - ஶ்லோகம் 13) Chatur VarNyam Mayaa Srushtam GuNa Karma Vibhaagashah ... (Chapter 4 - Shlokam 13) அர்தம் :   சாதுர் வர்ண்யம் மயா ஸ்ருஷ்டம்... குண கர்ம விபாகஶ :   குணம் மற்றும் கர்மங்களின் அடிப்படையில் நான்கு வர்ணங்கள் என்னலே படைக்கப் பட்டது. சாதுர் வர்ண்யம் மயா ஸ்ருஷ்டம்... குண கர்ம விபாகஶ :  சதுர் வர்ணங்களை, நான்கு வர்ணங்களை நான்தான் ஸ்ருஷ்டித்தேன், என்கிறார் ஸ்ரீ க்ருஷ்ணன்.  இதில் என்ன ஆஶ்சர்யம் ??  ப்ரக்ருதியில் உள்ள அனைத்துமே அவர் படைத்தவை என்னும்போது, சதுர் வர்ணங்களையும் அவர்தானே படைத்திருக்க வேண்டும் ??  கீதையின் இந்த வாக்யம் நாஸ்திகவாதிகள், கம்யூனிஸ்ட்கள், கடவுள் மறுப்பு இயக்கத்தினர் என்று கடவுளை ஏற்காதவர்களையும் நெளிய வைக்கிறது.  கடவுளே படைத்திருக்கிறார் என்றால் அதை அழித்தொழிக்க முடியாது என்று கருதுகிறார்களா ??  இவர்கள் அனைவரும் ஜாதி அம...

Chapter X (19 - 42)

\ श्री भगवानुवाच - हन्त ते कथष्यामि दिव्या ह्यात्मविभूतय : । प्राधान्यत : कुरुश्रेष्ठ नास्त्यन्तो विस्तरस्य मे ॥ १९ ॥ Shri Bhagawan said:   I shall speak to Thee now, Oh best of the Kurus! of My Divine attributes, according to their prominence;   there is no end to the particulars of My manifestation. (X - 19) Arjuna asks for a detailed and complete elaboration on His manifestations.   Shri Krishna replies He will be brief in description.   Why?   ‘My manifestations are infinite’, says Shri Krishna.   Shri Krishna is in human form.   The Infinite Paramaatman has bound Himself in a finite Form.   A finite can not fully describe an Infinite.   The same Shri Krishna in the next chapter says, “See My Infinite Forms.   See as much as you wish”, when Arjuna expresses his desire to see His one Form.   Brief in words and Elaborate in Form.;. The discussion in the last shlokam continues here.   The listener’...