Skip to main content

गीता की कुछ शब्दावली - ३५

-: ॐ :-
गीता की कुछ शब्दावली - ३५

कर्मण्यभिप्रवृत्तोsपि  ... (अध्याय ४  - श्लोक २०)
கரமண்யபி ப்ரவ்ருத்தோsபி ... (அத்யாயம்  4 - ஶ்லோகம்  20)
Karmanyabhi Pravrutto(a)pi ... (Chapter 4 - Shloka 20)

अर्थ :  कर्मों में निरंतर डूबे रहते हुए भी  ... 

यह एक सुन्दर शब्दावली है ।  इसमे  वर्णित स्थिति भी एक सुन्दर अवस्था है ।  यह शब्दावली अपने आप में पूर्ण तो नहीं ।  परंतु इस को पूर्ण कराने वाली शब्दावली इसी से सुझती है ।  "कर्मों में निरंतर डूबे रहते हुए भी  ...  वह कर्मों से निर्लिप्त रहता है" ।  "कर्मों में निरंतर मग्न है परंतु वह कोई कर्मा नहीं करता"।

मग्नता परिपूर्ण है ।  कर्मों में डूबना शत प्रति शत है ।  शरीर, मनस, बुद्धी आदि सभी करण, व्यक्तित्व के एक एक अंश लगे हुए हैं कर्मों में ।  शरीर मे अन्य कोई कर्मा के लिए ऊर्जा बची नहीं है ।  मनस में अन्य किसी भी कार्य के प्रति आकर्षण बचा नहीं ।  बुद्धी में अन्य किसी कार्य के चिंतन के लिए स्थान बचा नहीं ।  शरीर में कोई हलचल हो तो बस इसी कार्य की पूर्ती हेतु ।  मनस में कोई स्वप्न या उत्साह जगता है तो बस इसी कार्य की भव्यता बढ़ाने हेतु ।  बुद्धी में कोई चिंतन या योजना उठता हो तो बस इसी कार्य के विषय में ।  विश्राम एवं निद्रा भी यह कार्य अधिक सक्षम चले बस इसी हेतु से ।

निर्लिप्तता भी पूर्ण ।  शरीर थकता है और बिना कोई प्रयास ही नींद पकड़ लेता है ।  संदर्भ मिला तत्क्षण निद्रा में लग जाता है ।  शरीर में थकावट यह निर्विवाद सत्य है परंतु "मैं थका हूं" यह विचार व्यक्ति के मनस में अंकित होती नहीं ।

इसके मनस में कोई "उफ़ आ.." रहता नहीं ।  मनस हताश होता नहीं ।  मन में निरुत्साह छाता नहीं ।  उद्विग्न भी होता नहीं ।  जिसे कर्म या उससे अपेक्षित फल के प्रति आसक्ति है उसके मनस में ये सब परिणाम निश्चित है ।  परंतु यह तो बस कर्म में लगता है । और तत्क्षण कर्म से हटता भी है ।  अन्य किसी के हाथ में सौंप कर हट जाता है ।  ना इसमे कर्म कैसे किया जा रहा है यह देखने की इच्छा ना ही कोई सुझाव या मार्ग दर्शन करने की चाह ।  पूर्ण निर्लिप्तता ।

मैं जितने व्यक्तियों संबंध में आया उनमे मेरी माता को इस अवस्था के सर्वाधिक निकट पाया ।  वह कर्मों में लगी रही ।  प्रत्येक क्षण लगी रही ।  पूर्ण रूप से लगी रही ।  अनेक अनेक प्रकार के कर्मों में लगी रही ।  हाथ में उस क्षण जो कार्य है उसमे मग्न हो जाती ।  उसके मुख से कभी कोई उफ़... हो... आ... मैं ने सूना नहीं ।  खिन्न होकर बैठी हुई अवस्था में मैं ने उसे कभी देखा नहीं ।  किसी कार्य के प्रति विशेष रुची दिखाकर उसमे लगते हुए भी देखा नहीं ।  किसी कार्य के प्रति अनिच्छा या द्वेष दिखाकर उससे हटते हुए भी मैं ने उसे देखा नहीं ।  किसी कार्य में संलग्न होने, कार्य को हाथ में लेने सदा तैयार ।  कार्यमे डूब जाने, कार्य में अपने आप को खोने नित्य सिद्ध ।  कार्य से हटने भी नित्य सिद्ध ।  इस संसार से भी वह बिना किसी आयास प्रयास ही हट गयी ।

मेरी माता से प्राप्त कृपा प्रसाद स्वरूप में मुझे भी इस अवस्था का अनुभव प्राप्त है , पूर्ण समय संघ कार्य करते समय, कैंसर रोग से पीड़ित पत्नी अखिला की सेवा सुश्रुषा करते समय और गत तीन चार महिनों में श्री शंकर मठ का निर्वहन करते समय ।  सुयोजित प्रयत्नों से क्या इस मनःस्थिति प्राप्य है यह तो मैं जानता नहीं  परंतु कम से कम एक दिन ही क्यॊं न हो, कुछ क्षण ही क्यॊं न हो, इस अवस्था का अनुभव जिसने किया हो वह निश्चित ही भाग्यशाली है ।  दैवानुग्रह से धन्य है ।

Comments

Popular posts from this blog

ஜ, ஷ, ஸ, ஹ, க்ஷ, ஸ்ரீ ....

ॐ ஜ , ஷ , ஸ , ஹ , ஶ , க்ஷ , ஸ்ரீ என்ற எழுத்துக்களை வடமொழி எழுத்துக்கள் என்கிறான் ஒருவன். ஸம்ஸ்க்ருத எழுத்து என்கிறான் ஒருவன் . மூடர்கள் .  அறியாமையில் பேசுகின்றனர் . தவறான நோக்கத்துடன், நம்முள் பேதத்தை ஏற்படுத்திட எவனோ புதைத்துச் சென்ற விஷத்தை , அது விஷம் என்று கூட அறியாமல் பேசுகின்றனர் . வட என்பது திஶை . திஶைக்கு மொழி கிடையாது . (இசைக்கும் மொழி கிடையாது . கவிதைக்குதான் மொழி . தமிழிசை மன்றம் என்பதெல்லாம் அபத்தம் .) தமிழகத்திற்கு வடக்கில் பாரத தேஶத்தின் அத்தனை ப்ராந்தங்களும் (கேரளம் தவிர்த்து) உள்ளன . தெலுங்கு , மராடீ , போஜ்புரி , குஜராதீ ... அனைத்து மொழிகளும் வட திஶையில் பேசப்படும் மொழிகள் .  இவை எல்லாம் வடமொழிகள் . (கன்யாகுமரி ஆளுக்கு சென்னை பாஷை கூட வடமொழிதான்) . இந்த எல்லா மொழிகளிலும் இந்த ஶப்தங்களுக்கு எழுத்துக்கள் உண்டு .   தெலுங்கில் జ  , స  , హ .. . என்றும் ,   கன்னடத்தில்   ಜ , ಸ , ಹ , ಕ್ಷ .. என்றும் , மராடீயில் . ज , स , ह , श , क्ष,.. என்றும் குஜராதியில்     જ , સ , હા , ક્ષ  , என்றும் ,   ப...

கீதையில் சில சொற்றொடர்கள் - 31

ॐ கீதையில் சில சொற்றொடர்கள் - 31 चातुर्वर्ण्यं मया सृष्टं गुण कर्म विभागशः  ... (अध्याय ४ - श्लोक १३) சாதுர்வர்ண்யம் மயா ஸ்ருஷ்டம் குண கர்ம விபாகஶஹ்  ...  (அத்யாயம் 4 - ஶ்லோகம் 13) Chatur VarNyam Mayaa Srushtam GuNa Karma Vibhaagashah ... (Chapter 4 - Shlokam 13) அர்தம் :   சாதுர் வர்ண்யம் மயா ஸ்ருஷ்டம்... குண கர்ம விபாகஶ :   குணம் மற்றும் கர்மங்களின் அடிப்படையில் நான்கு வர்ணங்கள் என்னலே படைக்கப் பட்டது. சாதுர் வர்ண்யம் மயா ஸ்ருஷ்டம்... குண கர்ம விபாகஶ :  சதுர் வர்ணங்களை, நான்கு வர்ணங்களை நான்தான் ஸ்ருஷ்டித்தேன், என்கிறார் ஸ்ரீ க்ருஷ்ணன்.  இதில் என்ன ஆஶ்சர்யம் ??  ப்ரக்ருதியில் உள்ள அனைத்துமே அவர் படைத்தவை என்னும்போது, சதுர் வர்ணங்களையும் அவர்தானே படைத்திருக்க வேண்டும் ??  கீதையின் இந்த வாக்யம் நாஸ்திகவாதிகள், கம்யூனிஸ்ட்கள், கடவுள் மறுப்பு இயக்கத்தினர் என்று கடவுளை ஏற்காதவர்களையும் நெளிய வைக்கிறது.  கடவுளே படைத்திருக்கிறார் என்றால் அதை அழித்தொழிக்க முடியாது என்று கருதுகிறார்களா ??  இவர்கள் அனைவரும் ஜாதி அம...

Chapter IV (1 - 20)

\   ADHYAAY IV   GYANA KARMA SANYASA YOGAM Introduction This chapter named ‘Gnyana Karma Sanyasa Yog’ is a special one, as this is where Shri Krishna reveals the secrets of Avatara to Arjuna. We, as human have a natural weakness.  When a great thought is placed before us, instead of analysing the thought, understanding it and trying to put it into practise, almost all of us start worshipping the person who revealed the thought.  Worship of the Cross and the idols of Buddha can be quoted as examples.  One of the reasons for this may be that we deem him to be the originator of the thought.  Truths are eternal and can only be revealed and not invented.  You ask any educated person about ahimsa or non-violence.  You should not be surprised if he instantly come up with the answer, “Gandhi”.  You try to clarify that ‘almost two thousand years ago Shri Mahaveer based his life and religion solely on the principle of Ahimsa’ and ‘hundr...