Skip to main content

गीता की कुछ शब्दावली - ७३


गीता की कुछ शब्दावली - ७३


आर्तो जिज्ञासु अर्थार्थी ज्ञानी  ।  (अध्याय ७ - श्लोक १६)
ஆர்தோ ஜிக்ஞாஸு அர்தார்தி க்ஞானி  ...  (அத்யாயம் 7 - ஶ்லோகம் 16)
Aartho Jigyaasu Arthaarthi Gyaani  ...  (Chapter 7 - Shloka 16)

अर्थ :  आर्त , जिज्ञासु , अर्थार्थी और ज्ञानी  ।

मुझे भजने पूजने वाले भक्त चार प्रकार के ।  चारों भले हैं ।  (सुकृतिनः) ।  वे हैं ...  1 .  आर्त -  रोने वाला -  दुःख और कष्ट का विलाप करने वाला भक्त ।  2 .  जिज्ञासु -  जिज्ञासा और प्रश्न के सहारे उसे जानने की प्रेरणा लेकर भेजने वाला भक्त ।  3 .  अर्थार्थी -  याचक , अर्थ और अन्य लौकिक विषयों के लिए उससे निवेदन करने वाला भक्त ।  4 .  ज्ञानी -  अपने आप में सन्तुष्ट , आनन्द मग्न भक्त ।

परिवार में एक अतिथि आया ।  दूर प्रदेश से आया हुआ ।  अपने प्रदेश से विविध प्रकार के मिठाई , खिलौने और रंग बिरंगी वस्त्र लेकर आया ।  परिवार में चार पुत्र हैं ।  अतिथि द्वारा लाये गए वस्तू देखकर एक पुत्र अपने माँ के पास जाता है और रोता है ।  "मेरे पास तो ऐसा वस्त्र एक भी नहीं है ।"  "वह खिलौना देखो कैसा सुन्दर है ।  तुम तो मेरे लिए ऐसे खिलौने खरीदती नहीं ।"  ऐसे विलाप करता है ।  यह आर्त ।

दूसरा पुत्र के मन में जिज्ञासा है ।  "आप कहाँ से आये ?"  "आपका प्रदेश कैसा है ?"  "आप कैसे आये ?"  "इतना सब लेकर आये हो ?  किस के लिए ?"  "आप के घर में कौन कौन हैं ?"  "आप का हम से कैसा नाता है ?"  आदि आदि प्रश्न लेकर वह उनसे वार्ता करता है ।  वस्तुओं में उसे विशेष रुचि नहीं ।  परन्तु वह जानना चाहता है ।  उसके मन में जिज्ञासा है ।  यह जिज्ञासु ।

तीसरा पुत्र अतिथि के पास जाता है और , "क्या मुझे यह खिलौना मिलेगा ?"  "अगली बार आप जब आयेंगे तो क्या इस प्रकार का वस्त्र मेरे लिए लायेंगे ?"  जैसे निवेदन रखता  है ।  अतिथि उससे खुश होकर उसे कुछ मिठाई देते हैं जिसे वह स्वीकारता है ।  यह अर्थार्थी ।

चौथा पुत्र आगमन पर उनको नमस्कार करता है ।  उनका स्वागत , मंगल - कुशल वार्ता में लगे हुए परिवार जनों के साथ वहीं रहता है ।  तत्पश्चात वहाँ से हटकर अपने पुस्तक या जिस किसी कार्य में वह लगा हुआ था , उसी में पुनः लग जाता है ।  उसके मन में अतिथि के लिए यथोचित आदर है ।  यथोचित वार्तालाप भी करता है ।  परन्तु वह स्वयम में पूर्ण सन्तुष्ट है ।  उनके द्वारा लाये गए वस्तु या उनके प्रदेश के बारे में वर्णन के प्रति उसे आकर्षण नहीं ।  ज्ञानी भक्त ।

स्वयम को परखने में इस शब्दावली सहायक है ।  अपने आप से पुनः पुनः यह प्रश्न करें की हम श्री परमात्मा की पूजा अर्चना क्यूँ करते हैं ।  आराधना के पीछे अपनी भावना कैसी है यह वारंवार देखें ।  आर्त उपासना , याचना , बौद्धिक उपासना या उसके प्रति स्नेह प्रेम युक्त उपासना ?  जीवन में स्वयम को प्राप्त या अप्राप्त विषयों में न्यूनता के लिए विलाप , चाहिए - ना चाहिए की सूची हाथ में लिए उसके सामने हाथ फैलाकर याचना ,  तर्क और विश्लेषण के आधार पर उसको परखकर जानने का प्रयास , इन तीन प्रकार से न होते हुए , उसके प्रति अपने ह्रदय में भरा स्नेह का प्रकट स्वरुप हो उपासना ।  यही श्रेष्ठ है ।  No Inquiries , No complaints and No demands .  Love .. just Love .

Comments

Popular posts from this blog

ஜ, ஷ, ஸ, ஹ, க்ஷ, ஸ்ரீ ....

ॐ ஜ , ஷ , ஸ , ஹ , ஶ , க்ஷ , ஸ்ரீ என்ற எழுத்துக்களை வடமொழி எழுத்துக்கள் என்கிறான் ஒருவன். ஸம்ஸ்க்ருத எழுத்து என்கிறான் ஒருவன் . மூடர்கள் .  அறியாமையில் பேசுகின்றனர் . தவறான நோக்கத்துடன், நம்முள் பேதத்தை ஏற்படுத்திட எவனோ புதைத்துச் சென்ற விஷத்தை , அது விஷம் என்று கூட அறியாமல் பேசுகின்றனர் . வட என்பது திஶை . திஶைக்கு மொழி கிடையாது . (இசைக்கும் மொழி கிடையாது . கவிதைக்குதான் மொழி . தமிழிசை மன்றம் என்பதெல்லாம் அபத்தம் .) தமிழகத்திற்கு வடக்கில் பாரத தேஶத்தின் அத்தனை ப்ராந்தங்களும் (கேரளம் தவிர்த்து) உள்ளன . தெலுங்கு , மராடீ , போஜ்புரி , குஜராதீ ... அனைத்து மொழிகளும் வட திஶையில் பேசப்படும் மொழிகள் .  இவை எல்லாம் வடமொழிகள் . (கன்யாகுமரி ஆளுக்கு சென்னை பாஷை கூட வடமொழிதான்) . இந்த எல்லா மொழிகளிலும் இந்த ஶப்தங்களுக்கு எழுத்துக்கள் உண்டு .   தெலுங்கில் జ  , స  , హ .. . என்றும் ,   கன்னடத்தில்   ಜ , ಸ , ಹ , ಕ್ಷ .. என்றும் , மராடீயில் . ज , स , ह , श , क्ष,.. என்றும் குஜராதியில்     જ , સ , હા , ક્ષ  , என்றும் ,   ப...

கீதையில் சில சொற்றொடர்கள் - 31

ॐ கீதையில் சில சொற்றொடர்கள் - 31 चातुर्वर्ण्यं मया सृष्टं गुण कर्म विभागशः  ... (अध्याय ४ - श्लोक १३) சாதுர்வர்ண்யம் மயா ஸ்ருஷ்டம் குண கர்ம விபாகஶஹ்  ...  (அத்யாயம் 4 - ஶ்லோகம் 13) Chatur VarNyam Mayaa Srushtam GuNa Karma Vibhaagashah ... (Chapter 4 - Shlokam 13) அர்தம் :   சாதுர் வர்ண்யம் மயா ஸ்ருஷ்டம்... குண கர்ம விபாகஶ :   குணம் மற்றும் கர்மங்களின் அடிப்படையில் நான்கு வர்ணங்கள் என்னலே படைக்கப் பட்டது. சாதுர் வர்ண்யம் மயா ஸ்ருஷ்டம்... குண கர்ம விபாகஶ :  சதுர் வர்ணங்களை, நான்கு வர்ணங்களை நான்தான் ஸ்ருஷ்டித்தேன், என்கிறார் ஸ்ரீ க்ருஷ்ணன்.  இதில் என்ன ஆஶ்சர்யம் ??  ப்ரக்ருதியில் உள்ள அனைத்துமே அவர் படைத்தவை என்னும்போது, சதுர் வர்ணங்களையும் அவர்தானே படைத்திருக்க வேண்டும் ??  கீதையின் இந்த வாக்யம் நாஸ்திகவாதிகள், கம்யூனிஸ்ட்கள், கடவுள் மறுப்பு இயக்கத்தினர் என்று கடவுளை ஏற்காதவர்களையும் நெளிய வைக்கிறது.  கடவுளே படைத்திருக்கிறார் என்றால் அதை அழித்தொழிக்க முடியாது என்று கருதுகிறார்களா ??  இவர்கள் அனைவரும் ஜாதி அம...

Chapter IV (1 - 20)

\   ADHYAAY IV   GYANA KARMA SANYASA YOGAM Introduction This chapter named ‘Gnyana Karma Sanyasa Yog’ is a special one, as this is where Shri Krishna reveals the secrets of Avatara to Arjuna. We, as human have a natural weakness.  When a great thought is placed before us, instead of analysing the thought, understanding it and trying to put it into practise, almost all of us start worshipping the person who revealed the thought.  Worship of the Cross and the idols of Buddha can be quoted as examples.  One of the reasons for this may be that we deem him to be the originator of the thought.  Truths are eternal and can only be revealed and not invented.  You ask any educated person about ahimsa or non-violence.  You should not be surprised if he instantly come up with the answer, “Gandhi”.  You try to clarify that ‘almost two thousand years ago Shri Mahaveer based his life and religion solely on the principle of Ahimsa’ and ‘hundr...