Skip to main content

Posts

கீதையில் சில சொற்றொடர்கள் - 233

ॐ கீதையில் சில சொற்றொடர்கள் - 233 यजन्ते सात्त्विका देवान्  ..  (अध्याय १७ - श्लोक ४) யஜந்தே ஸாத்த்விகா தேவான் ..  (அத்யாயம் 17 - ஶ்லோகம் 4) Yajante Saattvikaa Devaan ..  (Chapter 17 - Shlokam 4) அர்தம் :  ஸாத்த்வீக நபர் தேவர்களை பூஜிப்பான் .. "யஜந்தே ஸாத்விகா தேவான்" ..  ப்ரதானமாக ஸாத்வீக குணம் உள்ள மநுஷ்யன் தெய்வத்தைப் பூஜிக்கிறான் ..  பூஜை என்பது புஷ்பங்களையும் ஸுகந்த த்ரவ்யங்களையும் அர்பித்து , தீப தூபத்தையும் காட்டி , மந்த்ரங்களால் ஒரு தெய்வ சித்ரத்தையோ ஒரு தெய்வ விக்ரஹத்தையோ பூஜை செய்தல் மாத்ரம் அல்ல ..  அதைத் தாண்டி குணங்களை சிந்திப்பதும் பூஜையே ..  ஒரு மநுஷ்யனை அவனது ஸ்வந்த ஸ்வபாவத்திற்கு ஏற்ற குணங்களே ஆகர்ஷிக்கின்றன .. ப்ரதானமாக ஸத்த்வ குணம் உள்ளவனை இயல்பாகவே ஸாத்த்வீக குணம் கவர்ந்திழுத்திடும் ..  தெய்வம் ஸத்த்வ குணங்களின் பொக்கிஷம் என்று கருதப் படுகிறது ..  (இங்கு சர்சிக்கப் படுவது ஸகுண ஸாகார தெய்வமே ..  குணங்களுடன் கூடிய , உருவத்துடன் கூடிய தெய்வமே ..  நிர்குண ந...

गीता की कुछ शब्दावली - २३३

ॐ गीता की कुछ शब्दावली - २३३ यजन्ते सात्त्विका देवान्  ..  (अध्याय १७ - श्लोक ४) யஜந்தே ஸாத்த்விகா தேவான் ..  (அத்யாயம் 17 - ஶ்லோகம் 4) Yajante Saattvikaa Devaan ..  (Chapter 17 - Shlokam 4) अर्थ :  सात्त्विकी व्यक्ति देवोँ की पूजा करता है । यजन्ते सात्त्विका देवान् ।   सात्त्विक गुण प्रधान व्यक्ति देव को पूजता है ।  पूजा करना याने मात्र पुष्प , सुगन्धित द्रव्य ,  धुप दीपादि चढ़ाकर मंत्र उच्चार से किसी देव प्रतिमा या देव विग्रह की पूजा नहीं ।  उससे आगे गुण और वृत्तियों पर चिन्तन भी उपासना है ।  मनुष्य अपना निजी स्वभाव के अनुरूप गुण और वृत्ति की ओर आकर्षित होता है । सत्त्व गुण प्रधान व्यक्ति का सात्त्विक गुण और वृत्तियों की ओर आकर्षित होना सहज और स्वाभाविक है ।  देव सत्त्व गुणों का भण्डार माना जाता है ।  (सगुण साकार देव की चर्चा है यहाँ , निर्गुण निराकार गुणातीत परमात्मा की नहीं ।)  देव सभी जीवों की रक्षण करता है ।  सभी का पालनहार है ।  देव सभी जीवों का उद्धारक है ।  हितै...

PHRASES IN THE GITA - 233

ॐ PHRASES IN THE GITA - 233 यजन्ते सात्त्विका देवान्  ..  (अध्याय १७ - श्लोक ४) யஜந்தே ஸாத்த்விகா தேவான் ..  (அத்யாயம் 17 - ஶ்லோகம் 4) Yajante Saattvikaa Devaan ..  (Chapter 17 - Shlokam 4) Meaning :  Those in the mode of goodness worship the Gods .. Worshipping is not mere offering of flowers , scents , scented smoke and Mantras to an Image or Idol perceived as God Form ..   More than that , it is contemplation on Attributes ..   A person is attracted towards attributes matching his own Swabhava or inherent nature . A Sattveeka person or a person with dominant Sattva Guna is naturally attracted towards Sattveeka attributes ..   God or Divinty is perceived as the One who protects every life ..   One who looks after well being of every life ..   One who takes care of Yog and Kshema , needs of every life ..   One who destroys and eliminates evil forces which harm well-being of lives ..  (The discussion he...

PHRASES IN THE GITA - 232

ॐ PHRASES IN THE GITA - 232 यो यच्छ्रद्धः स एव सः ..  (अध्याय १७ - श्लोक २) யோ யச்ச்ரத்தஹ ஸ ஏவ ஸஹ ..  (அத்யாயம் 17 - ஶ்லோகம் 2) Yo Yatchchraddhah Sa Eva Sah ..  (Chapter 17 - Shlokam 2) Meaning :  Whatever the nature of his Shraddha (faith) , that is verily what he is ... As you think , so you become .. is a saying in English language ..  It suggests that we evolve according to our thoughts ..  This is a superficial expression ..  English language does not know the word Shraddha and hence this superficiality ..  Do all our thoughts turn real ?? Hindus are many hundred steps ahead of European - Amerikans , in this regard too as in others ..  Our elders suggested , “Shivo Bhootvaa Shivam Yajet” ..  One who worships Shiva with unflinching Shraddha will transform into Shiva Himself ..  Here Shri Krishna suggests that a person is only the Shraddha he nourishes ..  The extent of his Shraddha is the depth of his ...

गीता की कुछ शब्दावली - २३२

ॐ गीता की कुछ शब्दावली - २३२ यो यच्छ्रद्धः स एव सः ..  (अध्याय १७ - श्लोक २) யோ யச்ச்ரத்தஹ ஸ ஏவ ஸஹ ..  (அத்யாயம் 17 - ஶ்லோகம் 2) Yo Yatchchraddhah Sa Eva Sah ..  (Chapter 17 - Shlokam 2) अर्थ :  जिसकी जैसी श्रद्धा है , वही है वह । As you think , so you become .. यह आङ्ग्ल भाषा में एक वचन है ।  अपने चिन्तन के अनुसार हम ढलते हैं यह इस वचन अर्थ हुआ ।  यह ऊपरी ऊपर का सोच हुआ ।  पश्चिम के विचारकों का श्रद्धा नामक गहराई तक पहुँचने में अक्षम होने का परिणाम है यह वचन ।  जो जो सोचते हैं , वह परिणमित होता नहीं ।  हमारे मन में उभरने वाली प्रत्येक कल्पना सत्य में परिवर्तित होती नहीं । अन्य सभी विषयों जैसे इस विषय में भी हिन्दू आङ्ग्ल अमेरिकी समाज से अनेक कदम आगे हैं ।  हमारा विचार की घोषणा यह है की शिवो भूत्वा शिवम् यजेत् ।  शिव जी की उपासना करने वाला शिवजी ही बन जाता है ।  केवल पुष्प और मंत्रों से पूजा नहीं , श्रद्धा पूर्ण उपासना ।  यहाँ गीता में श्री कृष्ण की घोषणा यह है की मनुष्य श्रद्धा ...

கீதையில் சில சொற்றொடர்கள் - 232

ॐ கீதையில் சில சொற்றொடர்கள் - 232 यो यच्छ्रद्धः स एव सः ..  (अध्याय १७ - श्लोक २) யோ யச்ச்ரத்தஹ ஸ ஏவ ஸஹ ..  (அத்யாயம் 17 - ஶ்லோகம் 2) Yo Yatchchraddhah Sa Eva Sah ..  (Chapter 17 - Shlokam 2) அர்தம் :  ஒருவருடைய ஶ்ரத்தை எவ்வாறு இருக்கிறதோ , அவனும் அதற்கேற்றவாறே இருக்கிறான் .. As you think , so you become .. என்பது ஆங்க்ல பாஷையில் ஒரு சொல் .. நம் சிந்தனைக்கு ஏற்றவாறு நாம் பரிணமிக்கிறோம் என்று அர்தம் ..  மேலோட்டமான வார்தை ..  ஶ்ரத்தை என்ற ஆழம் வரை செல்ல ஆற்றல் இல்லாததால் சொல்லப்பட்ட வார்தை ..  சிந்திப்பதெல்லாம் நடந்து விடுமா ?  நினைப்பதெல்லாம் நடந்து விட்டால் தெய்வம் ஏதும் இல்லை என்றான் கண்ணதாஸன் .. மற்ற அனைத்து விஷயங்களைப் போல , இவ்விஷயத்திம் நாம் ஹிந்துக்கள் ஆங்க்ல அமெரிகர்களை விட பல நூறு படிகள் முன்னேறிய நிலையில் இருக்கிறோம் ..  ஶிவோ பூத்வா ஶிவம் யஜேத் என்றனர் நம் முன்னோர்கள் ..  ஶிவனைப் பூஜித்தால் , ஶிவனாகவே மாறி விடுவாய் என்றனர் ..  இங்கு  கீதையில் யோ யச்ச்ரத்தஹ ஸ ஏவ ஸஹ என்கிறார் ஸ்ரீ க்ருஷ்ணன்...

PHRASES IN THE GITA - 231

ॐ PHRASES IN THE GITA - 231 तस्माच्छास्त्रं प्रमाणं ते  ..  (अध्याय १६ - श्लोक २४) தஸ்மாச்சாஸ்த்ரம் ப்ரமாணம் தே ..  (அத்யாயம் 16 - ஶ்லோகம் 24) Tasmaachchaasthram Pramaanam The ..  (Chapter 16 - Shloka 24) Meaning :  Shastras are supreme guides .. Shri Krishna guided Arjuna ..  He was the Guide to Arjuna , not only on Kurukshetra battlefield ..  but all times , all places and in all situations ..  Do we have a guide ?  Who is guide to us ?? Shri Krishna says , "Shastras ..  The Shastras guide us ..  May we abide by the Shastras and perform our actions as per instructions of Shastra" ..  all times , all places and in all situations ..It is ingnorance or Tamasik to perform actions without studying Shastras ..  It is Asuri or demoniac to act contrary to Shastras ..  Shastras are compilations of experiences ..  The Young who feel "I do not need others' experiences .." exhi...